E come cominciare il nuovo mese se non con un nuovo episodio di Detective Conan?
Questa volta, i nostri eroi si trovano nelle sorgenti termali di Beppu. Ma anche nel posto più rilassante che ci sia, i casi sono sempre in agguato. Cosa sarà successo questa volta? Buona visione 😀
Il viaggio del mistero nel Rinnovamento Meiji (Parte di Yamaguchi)
Traduzione
Tolihama
Check
AngelaLM
Timing
Heiji Hattori
Typesetting
Heiji Hattori
Encode
Heiji Hattori
Qualità
HD 1280×720
Dimensione
193 MB
Buon pomeriggio! Eccoci qui con un nuovo episodio. 😀
Purtroppo siamo tornati ad avere a che fare con i filler, pertanto ci sarà da aspettare un po’ prima di poter ritornare nel vivo dell’azione con episodi della trama tratti dal manga. Questo episodio in particolare è uno di quelli che potremmo definire appartenenti alla serie “mamma mia quant’è bell il Giappone!” (da leggersi con accento napoletano :asd: ): infatti la maggior parte dell’intrattenimento non è dato dal caso in sé quanto piuttosto dallo scoprire dei luoghi veramente esistenti e visitabili nella terra del Sol Levante. ^_^
Il Detective Kogoro ha ricevuto una lettera da un non meglio identificato tizio che si firma con lo pseudonimo di Komakichi Kurataya, il quale dice che vorrebbe donargli il suo tesoro di famiglia. Spinto dal desiderio di acquisire questa enorme ricchezza (?), Kogoro parte subito alla volta di Yamaguchi, ridente cittadina nell’estremo ovest del Giappone; ovviamente ad accompagnarlo ci saranno gli immancabili Conan e Ran.
La password del modulo di registrazione del matrimonio (Seconda parte)
Traduzione
Giadì
Check
Sufi-aka
Timing
Heiji Hattori
Typesetting
Heiji Hattori
Encode
Heiji Hattori
Qualità
HD 1280×720
Dimensione
200 MB
E arriva anche la seconda parte del caso! Riuscirà Yumi a decifrare il codice in tempo? Non perdetevi l’episodio 😀
Dopo la sigla di chiusura, c’è una parte in più. Non perdetevela, si scoprono cose sconvolgenti :shifty:
E infine un paio di note per capire meglio l’episodio:
-Al minuto 06:21 di parla di Parcheesi, un gioco da tavolo con i dadi.
-Al minuto 13:31 si parla di una filastrocca. È un modo che i giapponesi usano per ricordarsi le radici. In questo caso, la radice di 5 è: 富士山麓、オウム鳴く。 (Fuji sanroku, ômu naku: “un pappagallo canta ai piedi del monte Fuji”). Si ha infatti: fu (2) ji (2) san (3) roku (6) ô (0) mu (6) na (7) ku (9) = 2.2360679
-Al minuto 14:57 si parla del festival Otsukimi. Una festa in cui si ammira la luna piena e durante la quale vengono serviti gnocchi, castagne e sakè.
Buona visione! 😀
La password del modulo di registrazione del matrimonio (Prima parte)
Traduzione
Sufi-aka
Check
AngelaLM
Timing
Heiji Hattori
Typesetting
Heiji Hattori
Encode
Heiji Hattori
Qualità
HD 1280×720
Dimensione
188 MB
Oggi doppia release :shifty: Questa volta i protagonisti sono la coppia del momento, l’agente Yumi e Shukichi Haneda! Cosa farà adesso Yumi che ha scoperto che lui è il Taiko Meijin? Riuscirà ad accettare la proposta di matrimonio in tempo e a sposarlo? Scopritelo guardando l’episodio!
Buona visione 😀
Il difficile caso dell’UFO di Chiba (Seconda parte)
Traduzione
FloFloNya
Check
AngelaLM
Timing
Heiji Hattori
Typesetting
Heiji Hattori
Encode
Heiji Hattori
Qualità
HD 1280×720
Dimensione
191 MB
Continua questa stramba caccia all’alieno e sembra proprio che Chiba seguirà i consigli della sua fan numero uno! Si tratta davvero di un’UFO?
Buona visione! 😀
Riprendono gli episodi legati alla trama. L’ultima volta avevamo lasciato un Conan pensieroso e preoccupato sul possibile legame tra Mary e Ai. Ma cosa c’entra tutto questo con Akai?! :shifty: Scopritelo vedendo l’episodio…
Buona visione! 😀
La disperata situazione di Conan nell’oscurità (Seconda parte)
Traduzione
Francystark
Check
Sufi-aka
Timing
Heiji Hattori
Typesetting
Heiji Hattori
Encode
Heiji Hattori
Qualità
HD 1280×720
Dimensione
195 MB
Ed eccoci alla conclusione del caso! Che, seppur tratti di carri funebri, l’ho trovato molto piacevole, soprattutto le scene finali che hanno messo un po’ di suspance. Non dico altro se non… Buona visione! 😀
La disperata situazione di Conan nell’oscurità (Prima parte)
Traduzione
Serey
Check
Sufi-aka
Timing
Heiji Hattori
Typesetting
Sufi-aka
Encode
Heiji Hattori
Qualità
HD 1280×720
Dimensione
169 MB
Con questo episodio Detective Conan entra nel suo 22esimo anno di trasmissione! Ho trovato questo caso abbastanza carino, grazie anche alla ripresa di vecchie OST!
Buona visione 😀
La squadra dei Giovani Detective in un groviglio (Seconda parte)
Traduzione
Francystark
Check
Sufi-aka
Timing
Heiji Hattori
Typesetting
Heiji Hattori
Encode
Heiji Hattori
Qualità
HD 1280×720
Dimensione
192 MB
Conclusione del caso! A fine caso, Conan giunge ad una rivelazione scioccante. Quale sarà il legame e come si svilupperà la vicenda? Con questo siamo di nuovo in pari con il jap!
Buona visione 😀
La squadra dei Giovani Detective in un groviglio (Prima parte)
Traduzione
Francystark
Check
Sufi-aka
Timing
Heiji Hattori
Typesetting
Heiji Hattori
Encode
Heiji Hattori
Qualità
HD 1280×720
Dimensione
190 MB
Oggi per voi c’è una doppia rella! Sembrerebbe che Conan sia preoccupato, a cosa starà pensando? Possibile che quella somiglianza…? :shifty: In quest’episodio viene introdotta la ending 53, “Yesterday Love”, di Mai Kuraki e devo ammettere che non si smentisce mai *O*
Colgo l’occasione per presentare a tutti il nuovo traduttore in prova, Francystark. Promette bene, che dite, lo promuoviamo? :pff:
Buona visione ^^