Siamo, ormai, ben oltre la metà della serie, che dovrebbe essere composta da 22 episodi. Questa puntata è ricca di eventi ed emozionante! Buona visione…
Ah, quasi dimenticavo: c’è una persona un po’ gelosa 😀
Scuasate il ritardo, abbiamo avuto alcuni imprevisti. Ad ogni caso, questo episodio è stupendo, buona visione!
1. Trinità Nera: era una squadra di assalto composta da tre persone nella serie anime originale di Mobile Suit Gundam.
2. Espulsione di Massa Coronale: si riferisce all’espulsione di materiale, sotto forma di plasma, dalla corona solare. Il materiale è primariamente costituito di elettroni e protoni.
3. Dieta Nazionale: è così chiamato l’organo legislativo del Giappone.
Dopo il periodo di pausa, finalmente Robotics;Notes riprende, portandoci un’altro bellissimo episodio da gustare, buona visione!
1. NASDA: è l’acronimo per “National Space Development Agency”, l’ente spaziale giapponese fondato nel 1969, avente la sede situata nell’isola di Tanegashima. Dal 2003, è stata sostituita dalla JAXA, l’attuale ente spaziale giapponese.
Come promesso, ecco l’episodio 11 di questo stupendo anime. Questa puntata è stata fra le più belle dell’anime, davvero molto interessante! Buona visione, e buona Vigilia di Natale!
1. Eroge: abbreviativo giapponese per “Erotic Game” (Ero chikku ge mu), un videogioco erotico.
2. SERN: chi ha seguito Steins;Gate dovrebbe già saperlo. Non è altro che la storpiatura di CERN (L’Organizzazione Europea per la Ricerca Nucleare) nonché il più grande laboratorio al mondo di fisica delle particelle.
Scusate per l’immenso ritardo. A seguito, ci sono alcune note riguardo l’episodio:
1. Posa di Gendo: al minuto 3.00, la posa in cui si trova Akiho fa riferimento alla posa spesso utilizzata da Gendo Ikari, uno dei personaggi di Neon Genesis Evangelion.
2. Tennouji Nae: ricercatrice della JAXA nonché protagonista di questo episodio. Era anche un personaggio di Steins;Gate, nel quale era ancora una bambina, la figlia di Mr. Braun.
Buona visione a tutti e gustatevi questa magnifica v2!
N.B: verso la fine dell’episodio si vede Jii-chan riparare la sua auto e dire “happy engine”. È un gioco di parole tra “ending” ed “engine” (motore). Infatti, la pronuncia giapponese di “ending” è molto simile a quest’ultimo termine.
Kagome Kagome è un gioco popolare tra i bambini giapponesi. Uno dei giocatori viene scelto per rappresentare l’orco (Oni) e gli vengono bendati gli occhi. Gli altri bambini iniziano, a questo punto, a girargli attorno cantanto “Kagome Kagome”. Terminata la canzone, i bambini si fermano. L’orco dovrà ora indovinare chi è la persona che gli sta dietro.